Alla vigilia di Natale non possono certamente mancare gli auguri di Buone Feste a tutti gli allievi dei corsi di Elena Bulgarelli e a tutti coloro che seguono e sostengono Parliamo Russo con tanto affetto!
Sappiate però che in Russia il Natale non si festeggia il 25 dicembre, bensì il 7 gennaio. Le feste in Russia iniziano da Capodanno! Ma ne riparleremo!
Ora una cartolina di Auguri tutta per voi, realizzata dalla bravissima Svetlana Lebedeva, che ringraziamo infinitamente! Спасибо, Света!
Eccovi un po’ di parole a tema:
Дед Мороз: Nonno Gelo
Снегурочка: Nevina (nipotina di Nonno Gelo)
дарить (что? кому?): regalare
Avete capito la frase? I regali Дед Мороз и Снегурочка li portano a Capodanno!
новогодняя ёлка: abete di Natale (letteralmente “di Capodanno”)
наряжать ёлку: addobbare l’albero
снеговик: pupazzo di neve
лепить снеговика: fare un pupazzo di neve
санки: slittino
кататься на санках (на чём?): andare sullo slittino
лыжи: gli sci
кататься на лыжах (на чём?): sciare
E ancora:
кататься на коньках: andare sui pattini
играть в снежки: giocare a palle di neve
Vediamo come si coniugano questi verbi:
Ora potete davvero festeggiare il Nuovo Anno (встречать Новый год) come dei veri russi!
L’augurio che vi facciamo è:
С наступающим Новым годом!
ovvero Buon Nuovo Anno, che sta per arrivare!
(si usa dire così fino al 31 dicembre! Dallo scoccare della mezzanotte in poi, invece,
augurerete semplicemente С Новым годом!)