Inauguriamo il nuovo anno facendo un riepilogo di quanto visto al nostro precedente incontro di scambio linguistico di dicembre.
Finora abbiamo imparato a dire il proprio nome (как нас зовут), ad indicare la propria professione (профессия) e a parlare dei lati del carattere (черты характера).
Continuiamo quindi a parlare di noi:
Cosa ci piace? Что нам нравится?
Per gli italiani
In russo la costruzione con il verbo “piacere” (нравиться) è identica all’italiano:
Мне нравится музыка
Mi (a me) piace la musica
Si sa che il russo ha declinazioni e casi, ma questo tipo di frase semplifica un tantino le cose per i principianti assoluti.
Non dobbiamo, infatti, declinare la parola che indica cosa ci piace, perché il soggetto della frase è proprio la parola stessa. Se ci pensate anche la costruzione italiana ha le medesime caratteristiche:
A chi piace cosa?
lett. Кому нравится что?
Per indicare cosa ci piace possiamo usare nomi (sostantivi) e verbi. Facciamo un esempio:
Мне нравится театр
Mi piace il teatro
Мне нравится ходить в театр
Mi piace andare a teatro
Di questo verbo ci interessano per il momento solo la forma per i nomi al singolare, нравится, e la forma per i nomi al plurale, нравятся.
Что вам нравится?
Cosa vi piace?
Aiutatevi con le immagini qui sotto e raccontate cosa vi piace o cosa vi piace fare!
Ovviamente questi sono solo alcuni esempi. Create ora delle vostre frasi!
Для русскоговорящих
А теперь давайте проанализируем итальянскую фразу с глаголом piacere.
Приведем достаточно простой пример:
Mi piace la pizza.
Мне нравится пицца. (или Я люблю пиццу.)
Что мы сразу замечаем?
Ну, кроме сходств между нашими двумя языками, разумеется!
Конечно! Присутствие определенного артикля!
Если речь идет о предмете (т.е. не о действии), чаще всего, используется определенный артикль.
Чем это объясняется?
Вы, наверняка, знаете, что в итальянском языке определенный артикль употребляется в случае, когда мы говорим о конкретном предмете, но в этой фразе, как вы уже успели заметить, говорится не о конкретной пицце, а о пицце вообще.
Следует отметить, что определенный артикль употребляется не только по отношению к конкретным предметам, но и для того, чтобы определить предметы, единственные в своем роде (как, например, луна и солнце), а также и предметы, взятые вне контекста.
Если я говорю, что мне нравится пицца, я не говорю о конкретной пицце, имею в виду пиццу вообще.
Каждый раз когда вы думаете о предмете вне контекста, а вообще, постарайтесь использовать определенный артикль.
Сосредоточимся теперь на данной конструкции.
Приведем примеры:
Что вы любите? Что вам нравится? Cosa vi piace?